1. «La traduction n’est pas qu’une affaire de mots : c’est l’affaire de rendre compréhensible une culture toute entière.» Anthony Burgess
2. «La traduction transforme tout afin que rien ne change» Günter Grass
3. «Traduire, c’est produire avec des moyens différents des effets analogues. » Paul Valéry
4. «Les écrivains font la littérature nationale et les traducteurs font la littérature universelle.» José Saramago
5. «Si le traducteur fait son travail comme il le doit, c’est un bienfaiteur de l’humanité; sinon, un authentique ennemi public». Miguel Sáenz

Seekncheck met en relation les clients avec des traducteurs et relecteurs indépendants spécialisés que nous appelons affectueusement nos Checkers. Rejoignez-nous aujourd’hui et présentez votre profil à tous les chercheurs à la recherche de vos compétences spéciales.

Voici 5 réflexions d’auteurs qui peuvent inspirer notre regard sur la traduction. Êtes-vous d’accord? Si vous en connaissez d’autres, n’hésitez pas à les partager en commentaires.